自考网上报名  | 网站首页 | 招生信息 | 学习中心 | 教育资讯 | 励志人生 | 下载中心 | 教学展示 | 教务公告 | 报名咨询 | 网上书城 | 

哈德教育报名电话
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 58教育网 >> 学习中心 >> 学习技巧 >> 学习文章正文
网上报名
会员注册
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
让我们的一生少些遗憾吧
关于幸福的谚语!
给予,让你我相连
趣味英语:英语中的“心…
趣味英语:一个唱白脸 一…
历届奥运口号(The Olym…
想发火吗?看看下面十句…
如何下班早回家
问题答疑:自考独立办班…
“以考养考”摸出自考路
更多内容
[推荐]自考“外贸函电”学习方法         ★★★
自考“外贸函电”学习方法
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2007-9-26 11:44:21

 

  根据《外贸函电课程的性质及学习目的与要求,《外贸函电》是一门实践操作性很强的课程。也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,必须学习大量外贸实务中有一定代表信的信函,深入体会何为七个“C'S”[Completness完整Conciseness简练Consideration得体Concreteness具体Clarty清楚Courtesy谦恭Correctness正确]等等写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。因此,总结起来,学习方法有三步:

  1.学习信例。俗语说,“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会偷”。这说明了一个从量变到质变的过程。学习《外贸函电》的道理也一样。《外贸函电》是一门讲述专门用途语言课程,它有别于一般性的语言。尽管当今外贸函电的语言趋于简单化,口语化,但毕竟专业性很强,有一定的格式。从许许多多具有代表性的信例中,我们可以总结出:外贸业务书信的开头句子通常是:

  (1)介绍性的,告诉对方什么诱惑你写封信,你写这封信的目的是什么。例如:

  We have been looking for a reliable manufacturer to supply us with cotton ladies's dress on a regular basis. recently from the advertisement in "China Daily" we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our requirements.

  (2)或者是谈及对方某日期的来信来电等。例如:

  In response to your letter of February 24 enquiring forour cotton ladies' dress, we have the pleasure of enclosing our Quotation Sheet No.TEX1346 foryour consideration.

  结尾句子或段落往往是用来表达写信人的期望,因而结尾句子要具体,说明你的请求等。例如:we are looking forward to your favoufable reply. Your prompt attention to our order will be much appreciated.

  此外,就同一业务环节选择具有代表性的信函进行系统性的学习,正确理解其内容,体会它们的语言风格和写作技巧,对同一意思而不同意思而不同表达方式所收到的效果进行比较,我们学习外贸函电就能从量变到质变了。

  2. 归纳常用语。一个天才的语言学家,他的成功奥秘,也许就是他善于日积月累起来的常用词汇、短语、句型等进行归纳分门别类,当然更善于应用。我们试比较下面的各组句子:

  1) A. We'd like to buy your Crocodile Brand Men's shirts.

  B. We are interested in your Crocodile brand Men's shirts.

  2) A. We want you to send us your lowest quotation for the subject goods.

  B. We should be grateful if your could make us your lowest quotation for the subject goods.

  3) A. Therefore, you have to ask your bankers to make amendments to the said L/C.

  B. You are, therefore, kindly requested to instruct your bankers to make amendments to the said L/C accordingly.

  4) A. We now tlee you the goods are ready for shipment.

  B. We are pleased to inform you that the goods are now ready for shipment.

  外贸信函的协作最重要的是用词准确,表达的意思清楚,但语调也要自然,友好,有礼。

  3. 练习掌握。《外贸函电》是一门模仿性、实践性、操作性都很强的课程,不通过练习实践,很难加深认识,巩固所学知识。只有进行大量的有针对性的反复操练,尤其是外贸业务各个环节设计特定情景进行反复操作,进行大量填空、填词、选择题、句子翻译和中译英信件的翻译等各种类型的练习,我们才能熟练掌握运用外贸业务这些常用的句型、词汇和短语以达到能够正确翻译并能拟写同类信函的目的。

学习文章录入:xmhade    责任编辑:xmhade 
  • 上一篇学习文章:

  • 下一篇学习文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    关于58教育网 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 |
    厦门自考辅导权威机构
    58教育网-厦门自考辅导权威机构

    招生咨询热线: 0592-2121201 2121202 2030805
    联系人:陈老师、王老师
    传真:0592-2074806 Email:xmhade@126.com
    地址:厦门市思明区同安路2号 邮编:361003
    版权所有:58教育网 厦门哈德教育机构主办
    本站网址:www.58edu.com.cn | www.xmhade.com

    站长:谁主沉浮

     

     

    信息产业部备案
    闽ICP备07041512号